Las hojas muertas
Oh, me gustaría tanto que recordaras
Los días felices cuando éramos amigos...
En aquel tiempo la vida era más hermosa
...
Oh, me gustaría tanto que recordaras
Los días felices cuando éramos amigos...
En aquel tiempo la vida era más hermosa
...
Y el sol brillaba más que hoy.
Las hojas muertas se recogen con un rastrillo...
¿Ves? No lo he olvidado...
Las hojas muertas se recogen con un rastrillo
Los recuerdos y las penas, también.
Y el viento del norte se las lleva
En la noche fría del olvido
¿Ves? No he olvidado
la canción que tú me cantabas.
Es una canción que nos acerca
Tú me amabas y yo te amaba
Vivíamos juntos
Tú, que me amabas, y yo, que te amaba...
Pero la vida separa a aquellos que se aman
Silenciosamente sin hacer ruido
Y el mar borra sobre la arena
El paso de los amantes que se separan.
Las hojas muertas se recogen con un rastrillo.
Los recuerdos y las penas, también.
Pero mi amor, silencioso y fiel
Siempre sonríe y le agradece a la vida.
Yo te amaba, y eras tan linda...
Cómo crees que podría olvidarte?
En aquel tiempo la vida era más hermosa
Y el sol brillaba más que hoy
Eras mi más dulce amiga,
Mas no tengo sino recuerdos
Y la canción que tú me cantabas,
¡Siempre, siempre la recordaré!
"Les Feuilles Mortes" es una canción que se escribió como parte de la
banda sonora de la película francesa "Les
Portes de la Nuit", en 1946, dirigida por Marcel Carné, una trágica historia de amor,
que transcurre tras la liberación de la ocupación nazi, en París. El guión está
escrito por el poeta surrealista Jacques Prévert, que a su
vez es el autor de la letra de "Les Feuilles
Mortes", mientras que la música fue escrita por Joseph Kosma. El protagonista principal:
Yves Montand fue el primero en
interpretarla. Tiempo después en 1949
Johnny Mercér
adapta la letra al inglés, conocida como "Autumn leaves" convirtiéndose en un clásico.
Como poema fue publicado hasta 1980, en el libro "Soleil de Nuit".
[En la fotografía: Jacques Prévert]
Recopilación @raknida
No hay comentarios:
Publicar un comentario